문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 사우스 파크/오프닝과 엔딩 (문단 편집) ===== 가사 ===== ||<:>Who's the boy that can laugh at a storm cloud? 먹구름을 보고 웃을 수 있는 소년은 누구인가? Turn a frown into a smile for free? 찌푸린 얼굴을 공짜로 웃게 만드는 건? Who's the kid with a heart full of magic? 마법으로 가득 찬 마음을 가진 아이는 누구인가? Everyone knows it's Butters! 모두 알고 있다시피 버터스랍니다! Butters: "That's me!" [[버터스 스타치|버터스]]: 바로 저에요! Who's the boy with eyes full of wonder? 호기심 가득한 눈의 소년은 누구인가? Who thinks being yourself is the best thing to be? 누가 자신이 가장 최고라고 생각하는가? Who's that rascal with the tweezers in his pocket? 주머니에 핀셋을 가지고 다니는 악동은 누구인가? Everyone knows it's Butters! 모두 알고 있다시피 버터스랍니다! Butters: "That's me!" 버터스: 바로 저에요! Jumping in puddles, skipping down the hallway, 웅덩이에 뛰어들고, 복도를 건너가고, Petting goats at the petting zoo, he loves John Alway 체험 동물원에서 염소를 쓰다듬고, [[존 엘웨이|존 알웨이]]를 사랑하고 Butters (Correcting): "Elway!" 버터스 (정정): 엘웨이! Who's the little tyke with the cutest little dimples? 가장 귀여운 보조개를 가진 장난꾸러기는 누구인가? Batting his eyes at every puppy he sees? 강아지를 볼 때마다 눈을 깜빡거리는가? If you look inside yourself you might be surprised when you find 당신의 내면을 들여다본다면 발견하고 놀랄지도 모르죠. A little boy named Butters! 버터스라는 작은 소년을요! Butters: "Well, that's - that's me. Yeah." 버터스: 네, 바-바로 저에요. 예. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기